Volyňští Češi
Strejc Vladimír, Pavel
Mechanik
doplněno z údajů Vladimíra Ostapuka: Владімір Стрейц. У метричній книзі Чеської Гульчанської парафії за 1887 рік (запис №39) засвідчено: 17 вересня 1887 року народився і 29 вересня того ж року хрещений Ярослав-Отакар.
Батьки: Павло син Йозефа Стрейц, чех, слюсар у Здолбунові та Йозефа донька чеха жителя села Підгайці Дубенського повіту Вацлава Покорного і дружини його Франциски народженої Орлек. Чесько-братського віросповідання.
Свідки: Вацлав Карфік, чех, помічник на ст. Здолбунів, та Марія дружина чеха Вікентія Заградки у Здолбунові. Таїнство хрещення здійснив чеський парафіяльний священник с. Гульча Франц Кашпар.
Метрика Свято-Михайлівської церкви с. Здовбиця 1888 року засвідчує, що 7 липня 1888 р. Ярослав-Отакар син Павла Стрейца приєднаний до православ’я з іменем Владімір (запис № 149).
Datum narození | * 17. 9. 1887 | |
---|---|---|
Rodinní příslušníci |
Manželka: Syrovátková Augusta, Strejcová
|
|
Místo repatriace | Žatec, Československo (repatriace) | |
Vážený občan | Zdolbunov, Rovno |
Související ikony a archiválie
Sokolská jednota |
Související archiválie (1)
.pdf
Seznam činovníků
Seznam činovníků jednoty zvolených na valné hromadě 1931. Pokyn k zaslání jednoho formuláře též na ústředí do Prahy
Rok: 1931 |
|
---|---|---|
Fotografie (zejména osob) |
Související archiválie (1)
Zdroj: Володимир Остапук, ДАРО |
|
Osobní doklad |
Související archiválie (1)
Zdroj: Володимир Остапук, ДАРО |
|
Rodinné kroniky a rodokmeny |
V knize záznamů české gulčanské farnosti za rok 1887 (zápis #39) je potvrzeno: Jaroslav-Otakar se narodil 17. září 1887 a byl pokřtěn 29. září téhož roku. Rodiče : Pavlo, syn Josefa Streitse, Čech, zámečník ve Zdolbunově a Josefa, dcera českého obyvatele obce Pidhajtsi, okres Dubeni, Václava Pokorného a jeho manželky Františky, rozené Orlek. českobratrské víry. Svědkové: Václav Karfík, Čech, asistent u sv. Zdolbunova a Marie, manželky českého Vikentyho Zahrádky ve Zdolbunově. Svátost křtu vykonal český farář z Gulcha Franz Kashpar.
|
Máte k přidání archiválii
nebo upřesnění údajů?